Cruèla, si no'm vòs aimar.

Chanté par Pierre-Arrius Mesplé - Chants de la vallée d'Ossau

Cruèla, si no'm vòs aimar, perqué'm dèishas tan sospirar ?

 

Jo que t'aimi dab amor e doçor, uèra la sofrença de ton aimador.

Sabi solatjar mas penas, brisa'm las cadenas

Mon còr qu'ei enclavat, qu'ei tu qui l'as charmat.

 

Be'n sofreishi mila turments, quan jo no't vei a tot moment.

Quan jo vei ta hredor e vigor, t'as duas manièras pèrdi la rason,

Ajas pietat de ma tendressa, sias la mia mestressa

Qu'ac volhas o non serèi ton aimador.

 

Un còp qui tà jo as tan d'amistat, non seras pas d'arren trompat.

T'aimi autan com tu a jo, si mei non, enqüèra d'avantatge dab mei d'afeccion.

Quoiqui'm paresca sevèra, me pòdes créder enqüèra,

Interiorament jo t'aimi tendrament.

 

Cruèla, si tu ne veux pas m'aimer, pourquoi me laisses tu soupirer ?

Moi je t'aime avec amour et douceur, regarde la souffrance de celui qui t'aime.

Je sais soulager mes peines, brise moi les chaines,

Mon cœur est enfermé, c'est toi qui l'as charmé.

 

Combien je souffre, quand je ne te vois à tout moments.

Quand je vois ta froideur et vigueur, ces deux manières, j'en perds la raison,

Aies pitié de ma tendresse, sois ma maîtresse

Que tu le veuilles ou non, je serais celui qui t'aime.

 

Une fois que pour moi tu as tant d'amitié, tu ne seras en rien trompé.

Je t'aime autant que tu m'aimes, sinon plus, avec plus d'affection.

Quoique cela me paraisse sévère, tu peux me croire, intérieurement je t'aime tendrement !